2017年英语四六级考试频现神翻译:活活笑死

  • 时间:
  • 浏览:7
  • 来源:大发uu快3_uu快3注册邀请码_大发uu快3注册邀请码

12月16日,2017年全国四六级英语考试如期开考,数百万考生参加,热闹程度堪比春运,而在考试刚开使后,各种吐槽、神翻译承包了周末的所有笑点。

在最刚开使的写作和听力累积,有的同学就可能翻车了:

今年四级写作题目分别为亲子关系、医患关系、师生关系,翻译题目分别为华山、黄山、泰山。

你知道为社 翻译吗?不少考生看到懵了……

- 人固有一凉,或凉于泰山,或凉于华山,或凉于黄山;人必有一崩,或崩于医患,或崩于师生,或崩于亲子

- 一个多多 四级考生说:“叩头”真不知道为社 翻,就翻译成了:Let your head duang duang duang on the ground

- 还记得四大科学发明的翻译,star farming

下午六级的翻译题目是青海湖、洞庭湖、太湖……

- 上午四级翻译爬山,下午六级翻译投湖

- ?????洞庭湖岂不是是后鼻音,救命啊考六级还顺带摸底普通话

- 感谢六级给我科普太湖知识,感觉个人枉为无锡人

佛系大学生考四六级:随缘,随缘……

  • 文章纠错

微信公众号搜索"

驱动之家

"加关注,每日最新的手机、电脑、汽车、智能硬件信息可不也能你可不也能一手全掌握。推荐关注!【

微信扫描下图可直接关注